Español
Facebook
Flickr
Youtube
Instagram
Linked in
ANUNCIO DE REGATA –
NOTICE OF RACE
RECORRIDOS –
COURSES
INSCRIPCIÓN –
ENTRY FORM
PROGRAMA –
PROGRAM
INSCRITOS –
ENTRY LIST
RESULTADOS –
RESULTS
HISTORIA
EDICIONES ANTERIORES
PALMARÉS
NOTICIAS
DOCUMENTOS – AVISOS – TOA
Imágenes
Vídeos
PATROCINADORES Y COLABORADORES
CONTACTO
HOJA DE INSCRIPCIÓN
Home
/ HOJA DE INSCRIPCIÓN
patrocina este formulario de inscripción
LA RUTA DE LA SAL - RUMBO IBIZA 2025
RECORRIDO/
COURSE
*
Ruta de la Sal - Versión Barcelona
Ruta de la Sal - Versión Denia
Mini-Sal Denia
Campo Obligatorio /
required field
BARCO/
BOAT
Nombre del barco /
boat's name
*
Campo Obligatorio /
required field
Marca y modelo /
brand & model
*
Campo Obligatorio /
required field
Eslora total (metros) /
LOA (meters)
*
Campo Obligatorio /
required field
Manga (metros) /
beam (meters)
*
Campo Obligatorio /
required field
Calado (metros) /
draft (meters)
*
Campo Obligatorio /
required field
Bandera /
flag
*
Campo Obligatorio /
required field
Nº matrícula /
registration number
Nº MMSI (radiobaliza /
radiobacon number
)
Puerto base o Club /
home port o club
Nº de Vela /
Sail nº
Rating ORC
Certificado ORC anual
Certificado ORC para/for La Ruta de la Sal
INDIQUE CATEGORÍA /
SELECT CATEGORIES
TRIPULACIÓN COMPLETA
A2
SALINA
GLOBE SAILOR
TRIPULACIÓN COMPLETA
: 3 o más tripulantes /:
3 or more crew members
A2
: Embarcaciones tripuladas por dos personas /
boats crewed by two people
SALINA
: Embarcación patroneada por una mujer y con un mínimo del 50% de tripulación femenina /
Boat skippered by a woman with at least 50% female crew
GLOBE SAILOR
: Barcos escuela/charter en lista 6ª /
School/charter boats
TRIPULACIÓN /
CREW
Propietario del yate /
Boat's owner name
*
Campo Obligatorio /
required field
Nombre del patrón /
Capitain's name
*
nº DNI del patrón /
Capitain's passport number
*
Campo Obligatorio /
required field
Número de tripulantes /
Crew members
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16
17
18
19
20
DATOS DE CONTACTO /
CONTACT DETAILS
Nombre Solicitante* /
name of the applicant
Campo Obligatorio /
required field
Email*
Se requiere un correo válido /
A valid email is required
Teléfono de Contacto /
Telephone number
*
Campo Obligatorio /
required field
Nombre usuario Instagram /
Instagram user name
Domicilio /
Address
Código Postal /
Postal code
Población /
Town
Provincia /
Region
País /
Country
CONFIRMAR INSCRIPCIÓN /
ENTRY CONFIRMATION
El número de amarres disponibles es limitado. Se aceptarán las embarcaciones por riguroso orden de inscripción. Una inscripción no se considerará confirmada hasta que se haya recibido el pago de los derechos de inscripción correspondientes, pudiendo hacer llegar con posterioridad la documentación requerida.
La asignación de los amarres se hará estrictamente en función de la fecha en la que se haya confirmado la inscripción con el pago de los derechos correspondientes.
TODA LA DOCUMENTACIÓN deberá remitirse antes de las 23:59h del 3 de abril 2025.
Puede consultar el precio de los derechos de inscripción, el número de cuenta para realizar la transferencia, así como la documentación obligatoria en el ANUNCIO DE REGATA.
The number of available berths is limited. Boats will be accepted in strict order of registration. A registration will not be considered confirmed until the corresponding registration fees have been received, with the required documentation able to be submitted afterward
The assignment of the berths will be made strictly based on the date when the registration is confirmed with the payment of the corresponding fees
ALL DOCUMENTATION must be submitted before 23:59 on April 3, 2025
You can check the registration fees, the account number for the transfer, as well as the required documentation in the NOTICE OF RACE
--
RESPONSABILIDAD Y DATOS PERSONALES
El Propietario o disponente del yate Declara:
Que se somete al reglamento de la World Sailing, a las prescripciones de las Federaciones, reglas ORC y al sistema de rating que se establezca para los multicascos, así como a las instrucciones propias que rigen la regata.
Que acepta y asume cualquier responsabilidad que pudiera derivarse de la construcción de su yate y aparejo, de sus condiciones de seguridad, del cumplimiento de las disposiciones vigentes, tanto de la Autoridad Marítima como de la Deportiva y de cuanto pueda acaecer al no cumplir estrictamente cuanto este establecido.
Que acepta toda la responsabilidad del armador indicada en el anuncio de regatas y en las instrucciones de regata y exime de toda responsabilidad a las entidades organizadoras y patrocinadoras de La Ruta de la Sal por accidentes acaecidos a personas o cosas, daños o cualquier cosa que pudiera ocurrir en la mar o en tierra a consecuencia de la participación de su barco en esta regata.
Que tiene un seguro adecuado para la tripulación y barco.
Que ha informado a su tripulación de la presente asunción de responsabilidad, y en su nombre también exonera de toda responsabilidad a las entidades organizadoras, entidades colaboradoras, así como los demás organismos colaboradores y las demás firmas que patrocinan y colaboran en la regata, asumiendo a su cargo cualquier daño o perjuicio que pueda ser consecuencia de la participación de su yate en la regata de altura La Ruta de la Sal.
De acuerdo con la ley 15/1999 le informamos que los datos que Vd. Proporciona serán incluidos en nuestros ficheros con el fin de remitirle información sobre nuestras actividades.
Vd. tiene el derecho de acceder a esta información que le pertenece, ratificarla, cancelarla así como oponerse a su tratamiento. Estos datos podrán ser facilitados a los respectivos Clubes de salida y llegada de la regata, para su debido control.
RESPONSIBILITY AND PERSONAL DATA
The Owner or person in charge of the yacht declares:
That they submit to the regulations of World Sailing, the prescriptions of the Federations, ORC rules, and the rating system established for multihulls, as well as the specific instructions governing the race.
That they accept and assume any responsibility that may arise from the construction of their yacht and rig, its safety conditions, compliance with current provisions from both the Maritime and Sporting Authorities, and anything that may occur if they do not strictly adhere to the established regulations.
That they accept all the responsibility of the owner as indicated in the notice of race and the sailing instructions and exempt all organizing and sponsoring entities of La Ruta de la Sal from any liability for accidents to people or property, damages, or anything that may occur at sea or on land due to their boat's participation in this race.
That they have adequate insurance for the crew and the boat.
That they have informed their crew of this assumption of responsibility, and on their behalf, also exempt all organizing entities, collaborating entities, as well as other supporting organizations and sponsors of the race, assuming responsibility for any damage or loss that may result from their yacht's participation in the La Ruta de la Sal offshore race.
In accordance with Law 15/1999, we inform you that the data you provide will be included in our files for the purpose of sending you information about our activities.
You have the right to access, correct, cancel, and object to the processing of your information. This data may be shared with the respective start and finish Clubs of the race for proper monitoring.
--
Acepto la
Política de privacidad*
I accept the
Privacy Policy*
Acepto recibir comunicaciones acerca de eventos deportivos que realiza Eventos Náuticos Regata
I accept to receive communications about sporting events organized by Eventos Náuticos Regata